Tuesday, July 17, 2007

致小情歌


耳边不停地重复听着同一首曲,
嘴上不觉地重复哼着同一个调。
一首歌让我着了魔,
一首簡單的小情歌。
我喜欢它幽柔委婉的曲调,
我喜欢他情感细腻的唱腔。
我喜欢它简朴又深邃的描绘,
我喜欢他相聚又离散的叙述。
我喜欢看它飘浮在空中,音符围绕着我转啊转啊转的一幕。
我喜欢听他的迂回悸动,心迹随着旋律跳啊跳啊跳的一刻。
握紧那个他的手,心情单纯快乐,冰冰的冬天也不那么冷了。
渐失那个他的肩,思绪混乱复杂,热热的夏天怎么那么冷呢?
乐与哀的拥有与失去,不禁让我想起那年的那个他。

小情歌
乐团:苏打绿

這是一首簡單的小情歌
唱著人們心腸的曲折
我想我很快樂 當有你的溫熱
腳邊的空氣轉了

這是一首簡單的小情歌
唱著我們心頭的白鴿
我想我很適合 當一個歌頌者
青春在風中飄著

你知道 就算大雨讓這座城市顛倒
我會給你懷抱
受不了 看見你背影來到
寫下我 度秒如年難挨的離騷

就算整個世界被寂寞綁票
我也不會奔跑
逃不了 最後誰也都蒼老
寫下我 時間和琴聲交錯的城堡

Little Love Song
Artist: Sodagreen
Translator: M. Oyen

This is a simple little love song
Singing the complications of people’s hearts
I think I’m happy, when I had your warmth
The air by my feet turned

This is a simple little love song
Singing of the white doves in our hearts
I think I’m suited to singing odes
Youth flutters in the wind

You know, even if floods overtake this city
I’ll give you my embrace
I can’t stand it, seeing the form of your back
I record the unending misery of leaving

Even if the entire world is held ransom by loneliness
I still can’t run away
I can’t escape, in the end everyone grows old
I record how for me, time and music intersected at the wrong castle

No comments: